Перевод "We Will Rock You" на русский
Произношение We Will Rock You (yи yил рок ю) :
wiː wɪl ɹˈɒk juː
yи yил рок ю транскрипция – 13 результатов перевода
♪ We will ♪
♪ We will rock you ♪
♪ We will ♪
*Мы*
*Мы вас потрясём! *
*Мы*
Скопировать
♪ We will ♪
♪ We will rock you ♪
♪ Buddy, you're a young man
*Мы*
*Мы вас потрясём! *
*Дружище, ты молод, но уже знаешь, чего хочешь*
Скопировать
♪ We will ♪
♪ We will rock you ♪
♪ Buddy, you're an old man
*Мы*
*Мы вас потрясём! *
*Дружище, ты – бедный старик*
Скопировать
♪ We will ♪
♪ We will rock you ♪
♪ We will
*Мы*
*Мы вас потрясём! *
*Мы*
Скопировать
♪ We will ♪
♪ We will rock you ♪
♪ We will ♪
*Мы*
*Мы вас потрясём! *
*Мы*
Скопировать
♪ We will
♪ We will rock you ♪
♪ We will ♪
*Мы*
*Мы вас потрясём! *
*Мы*
Скопировать
♪ We will ♪
♪ We will rock you ♪
Hi, Coach.
*Мы*
*Мы вас потрясём! *
Здравствуйте, тренер.
Скопировать
♪ We will ♪
♪ We will rock you ♪
♪ We will ♪
*Мы*
*Мы вас потрясём! *
*Мы*
Скопировать
They are English. Queen.
"We will, we will rock you"
Perhaps, yes.
Это англичане, "Квин".
We will, we will rock you.
- Может быть и так.
Скопировать
It won't interfere with my duties in the IT department.
I've seen We Will Rock You four times.
Well, Jen, I'd love to help you, but traditionally the role of Entertainments Manager has always been held by a man.
но, насколько я понимаю это не повлияет на мою работу в отделе ИТ.
Я обожаю культуру, я 4 раза просмотрела мюзикл "We Will Rock You"
Мне бы очень хотелось вам помочь, Джен но традиционно, пост менеджера по развлечениям Занимают мужчины
Скопировать
I can top that.
2003, Tony Slocombe, We Will Rock You.
You win!
Я могу это перебить.
2003, Тони Слокомб, мюзикл We Will Rock You.
Ты выиграла!
Скопировать
End of demo.
We are the Globo Gym Purple Cobras and we will, we will rock you.
I think that guy might really be dead.
Конец показа.
Мы
Кажется, этот бедняга скончался.
Скопировать
On this current tour, I do Wembley and we've just booked, which is brilliant, we've just booked the Albert Hall.
Cos I've never been to one of the stadium comedy like the equivalent of Queen, We Will Rock You and all
How do you hear a heckler, for example if he's three and a half miles away at the back of what was the dome?
На этой текущем туре, я соберу "Уэмбли", и мы только что заказали, что конечно замечательно, мы только что забронировали Альберт-Холл.
Я никогда не был ни на одном стадионе с комедийным концерте, типа как Queen, We Will Rock You, и всё это.
как ты например слышишь на них выкрики из зала, если они в трех с половиной милях, под самым куполом?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов We Will Rock You (yи yил рок ю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы We Will Rock You для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yи yил рок ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение